Current Path: > home > > transcarter > www > wp-content > themes > config_1754038130 > languages
Operation : Linux host59.registrar-servers.com 4.18.0-513.18.1.lve.2.el8.x86_64 #1 SMP Sat Mar 30 15:36:11 UTC 2024 x86_64 Software : Apache Server IP : 198.54.126.42 | Your IP: 216.73.216.135 Domains : 1034 Domain(s) Permission : [ 0755 ]
Name | Type | Size | Last Modified | Actions |
---|---|---|---|---|
bg_BG.mo | File | 4017 bytes | August 01 2025 08:48:56. | |
bg_BG.po | File | 8326 bytes | August 01 2025 08:48:56. | |
en_GB.mo | File | 495 bytes | August 01 2025 08:48:56. | |
en_GB.po | File | 4305 bytes | August 01 2025 08:48:56. | |
nasio.pot | File | 4314 bytes | August 01 2025 08:48:56. |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nasio\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-12 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-12 15:55+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Yonkov, yonkov.atanas@gmail.com\n" "Language: bg_BG\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x;esc_attr_e\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: 404.php:19 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Опа! Не намерихме такава страница." #: 404.php:22 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "" "Изглежда, че нищо не бе намерено на този адрес. Може би опитайте търсене?" #: archive.php:48 search.php:40 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Съжаляваме, но не намерихме нищо. Моля опитайте отново с различно търсене." #: comments.php:29 msgid "Comments" msgstr "Коментари" #: comments.php:52 msgid "Leave a Comment" msgstr "Оставете коментар" #: comments.php:54 msgid "Submit Query" msgstr "Изпрати заявка" #: comments.php:56 msgid "Message" msgstr "Съобщение" #: functions.php:13 template-parts/navigation.php:13 msgid "Top Menu" msgstr "Основно меню" #: functions.php:14 msgid "Social Links Menu" msgstr "Социални медии" #: functions.php:50 inc/customizer.php:85 sidebar.php:15 sidebar.php:20 msgid "Right Sidebar" msgstr "Дясна странична лента" #: functions.php:52 msgid "" "Add widgets here to appear in your sidebar on blog posts and archive pages." msgstr "Добавете джаджи тук, които да се появят в страничната лента." #: functions.php:60 msgid "Footer 1" msgstr "Долен колонтитул 1" #: functions.php:62 msgid "Add 1 widget here to appear in your footer." msgstr "Добавете една джаджа тук, които да се появи във футъра." #: functions.php:70 msgid "Footer 2" msgstr "Долен колонтитул 2" #: functions.php:72 msgid "Add 2 widgets here to appear in your footer." msgstr "Добавете две джаджи тук, които да се появят във футъра." #: functions.php:126 msgid "Sticky" msgstr "Залепен" #: functions.php:146 #, php-format msgid "View all posts in %s" msgstr "Вижте всички постове в %s" #: functions.php:188 msgid "Recent Posts" msgstr "Последни публикации" #: functions.php:265 #, php-format msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "%s <span class=\"says\">казва:</span>" #: functions.php:275 #, php-format msgid "%s ago" msgstr "" #: functions.php:279 msgid "edit" msgstr "редактирай" #: functions.php:283 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Вашият коментар ще бъде модериран скоро." #: functions.php:302 msgid "..." msgstr "" #: header.php:31 msgid "Skip to main menu" msgstr "Към основното меню" #: header.php:32 msgid "Skip to content" msgstr "Към статиите" #: header.php:36 msgid "Footer Social Links Menu" msgstr "" #: header.php:57 msgid "Toggle navigation" msgstr "Мобилна навигация" #: inc/customizer.php:12 msgid "Header Background Color" msgstr "Цвят на горната лента" #: inc/customizer.php:22 msgid "Top Menu Text Color" msgstr "Цвят на основното меню" #: inc/customizer.php:33 msgid "Headings Text Color" msgstr "Цвят на заглавията" #: inc/customizer.php:67 inc/customizer.php:80 msgid "Page Layout" msgstr "Разположение" #: inc/customizer.php:68 msgid "" "Change the layout of the whole website. You can choose to display or to hide " "the right sidebar." msgstr "" "Променете разположението на страниците на уебсайта. Можете да изберете да " "покажете или да скриете дясната странична лента." #: inc/customizer.php:86 msgid "Full-width" msgstr "Цяла страница" #: index.php:7 msgid "Latest Posts" msgstr "Последни публикации" #: index.php:37 msgid "There are no posts!" msgstr "Няма публикации!" #: search.php:18 msgid "Search Results" msgstr "Резултати от търсенето" #: searchform.php:8 msgid "Search" msgstr "Търсене" #: template-parts/footer-widgets.php:1 msgid "Footer" msgstr "Футър" #: template-parts/site-info.php:25 #, php-format msgid "Designed by %s" msgstr "Направен от %s" #: template-parts/site-info.php:29 #, php-format msgid "Powered by %s" msgstr "Задвижван от %s" #~ msgid "Comments are closed." #~ msgstr "Коментарите са затворени." #~ msgid "Homepage" #~ msgstr "Начална страница" #~ msgid "" #~ "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors " #~ "will see when they come to your site for the first time. Use the " #~ "customizer to choose between a static homepage or display the latest " #~ "posts in a beautiful 2-column layout instead." #~ msgstr "" #~ "Добре дошли на вашия сайт! Това е вашата начална страница. Tова е " #~ "страницата, която повечето посетители ще видят, когато влязат в сайта за " #~ "първи път. Използвайте настройките на темата , за да изберете между " #~ "статична начална страница или страница с най-новите публикации с красиво " #~ "оформление в две колони." #~ msgid "About" #~ msgstr "За мен" #~ msgid "" #~ "Welcome on board! This is your about page, which is what most visitors " #~ "will check to find out more information about yourself. Write here about " #~ "your hobbies, work and passion." #~ msgstr "" #~ "Добре дошли! Това е страница „За мен“, която повечето от вашите " #~ "посетители ще проверят, за да намерят повече информация за вас и вашата " #~ "дейност. Споделете тук какво сте учили, с какво се занимавате и как " #~ "обичате да прекарвате свободното си време." #~ msgid "Contacts" #~ msgstr "Контакти" #~ msgid "" #~ "This is a good place to add some basic contact information, such as an " #~ "address and a phone number. You can also add a contact form with contact " #~ "form 7 or another plugin" #~ msgstr "" #~ "Това е отлично място да добавите информация как Вашите читатели могат да " #~ "се свържат с Вас. Добавете адрес, телефон и имейл. Можете също да " #~ "добавите контактна форма с плъгина contact form 7" #~ msgid "About me" #~ msgstr "За мен" #~ msgid "" #~ "This is a good place to introduce yourself. Write about your work, " #~ "hobbies and passion." #~ msgstr "" #~ "Това е добро място да се представите. Напишете с какво се занимавате и " #~ "какви са Вашите хобита и интереси." #~ msgid "Read more" #~ msgstr "Вижте повече" #~ msgid "Get Social" #~ msgstr "Социализирай се" #~ msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>" #~ msgstr "Вижте повече<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>" #~ msgid "Typography" #~ msgstr "Шрифтове" #~ msgid "Edit Footer Credits" #~ msgstr "Променете текста във футъра" #~ msgid "Footer Text" #~ msgstr "Текст във футъра"
SILENT KILLER Tool